Zagraj z nami!
kamera filmowa
-
nazwy nagród (filmowych)14.11.201114.11.2011Szanowni Państwo,
moje pytanie dotyczy zapisu nazw nagród, takich jak: Grand Prix II Festiwalu Filmów Polskich, Grand Prix na festiwalu w Panamie, nagroda publiczności na festiwalu…, Złota Kamera tygodnika „Film”, katolicka nagroda im. Kazimierza Pietrzaka, wyróżnienie za reżyserię V Wiosny Artystycznej w Łodzi. Czy w nazwach tych wszystkie człony zapisujemy wielką literą? -
Practical effects po polsku20.06.201720.06.2017Mam pytanie odnośnie angielskiego zwrotu practical effects. Czy jest jakikolwiek polski odpowiednik? Stosować kalkę praktyczne efekty czy lepiej jej unikać? A może nazywać je po prostu tradycyjnymi efektami specjalnymi?
Pozdrawiam,
Tomasz Lubczyński
-
klatkaż?9.02.20139.02.2013Chciałbym zapytać o kwestię poprawności słowa klatkaż (w znaczeniu 'ilość klatek na sekundę', np. w kamerze). Odruchowo klasyfikowałem to słowo do grupy takich wyrazów jak metraż albo tonaż, ale mój znajomy zwrócił uwagę na fakt, że te ostatnie słowa pochodzą z języka francuskiego, czego o klatkażu powiedzieć nie można. Czy w takim razie można uznać to słowo za poprawne?
-
Kropka należąca do cyfrowo zapisanego liczebnika porządkowego
25.10.202325.10.2023Czy kończąc zdanie frazą zawierającą kropkę (lata 90.) powinniśmy zduplikować tę kropkę? A co, jeśli dodatkowo chcemy zawrzeć w tym miejscu przypis dolny, którego indeks należy umieścić przed kropką kończącą zdanie? Rozważam przykład Produkcja energii elektrycznej w Chinach urosła ponad pięciokrotnie od początku lat 90.
Newsletter
Chcesz otrzymywać nowości Poradni Językowej PWN? Zamów bezpłatny newsletter.